Keine exakte Übersetzung gefunden für تصريح الإقامة لأسباب إنسانية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تصريح الإقامة لأسباب إنسانية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Subsequently, the local police authority issues the stay permit for humanitarian reasons.
    وبالتالي، تصدر سلطة الشرطة المحلية تصريح الإقامة لأسباب إنسانية.
  • It further concluded that there were no grounds for granting him a residence permit for humanitarian reasons.
    كما خلص المجلس إلى عدم وجود أساس لمنحه تصريح إقامة لأسباب إنسانية.
  • Two new applications for a resident permit on humanitarian grounds were subsequently denied by the Aliens Appeals Board.
    كما رفض مجلس طعون الأجانب فيما بعد طلبين للحصول على تصريح إقامة لأسباب إنسانية.
  • Therefore, no grounds existed for granting a permit for humanitarian reasons.
    وبالتالي لا توجد أية أسباب تبرر منح صاحب الشكوى تصريح إقامة لأسباب إنسانية.
  • In addition, his kidney condition did not warrant a residence permit on humanitarian grounds.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن حـالة كليتيه لا تبرر حصوله على تصريح إقامة لأسباب إنسانية.
  • In addition, his kidney condition did not warrant a residence permit on humanitarian grounds.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن حـالة كليتيه لا تبرر حصوله على تصريح إقامة لأسباب إنسانية.
  • A residence permit may also be issued to an alien for humanitarian reasons.
    كما يمكن إصدار تصريح إقامة لأجنبي لأسباب إنسانية.
  • 2.7 On 16 March 1994, the complainant applied for both refugee status and a residence permit on humanitarian grounds.
    2-7 وفي 16 آذار/مارس 1994، قدم الشاكي طلبا للحصول على مركز اللاجئ وعلى تصريح للإقامة لأسباب إنسانية.
  • 4.4 On 16 March 1999, the Ministry of the Interior rejected the complainant's application for a residence permit on humanitarian grounds.
    4-4 وفي 16 آذار/مارس 1999، رفضت وزارة الداخلية طلب مقدم الشكوى الحصول على تصريح إقامة لأسباب إنسانية.
  • It also formulates recommendations regarding the granting of a period for deliberation, regarding permission to remain during the judicial proceeding, and regarding the granting of residence on humanitarian grounds.
    وضمّنه أيضا توصيات تتعلق بمنح مهلة للتفكير، والإقامة في أثناء التحقيق والدعوى القضائية، فضلا عن منح تصريحات إقامة لأسباب إنسانية.